Překlad "u tohoto stolu" v Bulharština


Jak používat "u tohoto stolu" ve větách:

Kdo u tohoto stolu může upřímně říct... že hrál líp anebo se cítil líp, než jak to bylo... když byl členem Blues Brothers?
Кой на тази маса честно може да каже... че е свирил по-добре или му е било по-гот... от когато бяха в "Блус Бръдърс"?
To znamená, že zrádce sedí s námi u tohoto stolu.
Значи предателят е на тази маса.
Jsem ráda, že jsme se sešli u tohoto stolu po tak dlouhé době.
Хубаво е да сме заедно след толкова време.
Vlastně myslím, že všichni u tohoto stolu potřebujeme spoustu čerstvého pepře.
Всъщност, мисля, че всички на тази маса имат нужда от много пресен пипер.
U tohoto stolu jeho směnka platí, dorovnal vás.
Играйте си играта, той Ви е платил.
Myslí si někdo u tohoto stolu, že bych měla přestat hrát a šla si dát alkohol?
Някой на тази маса смята ли, че трябва да спра да играя и да си взема малко алкохол?
Děkuju, Pane, a snad k nám někdy dovedeš naše další ztracené dítě Nathana aby s námi mohl být u tohoto stolu abychom mohli znovu jednou lámat chléb jako rodina.
Благодаря ти, Господи, и може би някой ден ще посочиш път на другото ни загубено дете, Нейтън, към нас, за да е отново с нас на тази маса и да разчупим хляба като едно семейство.
Nikdo za to nemůže, ani školská rada, ani Severní avenue, ani Royce, ani Městská rada, nikdo u tohoto stolu.
Никой не е отговорен. Нито борда, нито някой в отдела, нито Ройс, нито градският съвет, никой на тази маса. Добре.
Kdyby jsem udělala takový vtip o jiné skupině zastoupené u tohoto stolu, nazvali by jste mě bigotní.
Ако аз бях казала тази шега за другите народности, представени на масата, щях да бъда наречена тесногръда.
Úplně první jistě ne, ale první u tohoto stolu.
Не сме първите разбира се, но сме първите на тази маса.
Kdokoli u tohoto stolu, kdo si myslí, že bych vaši matku mohl k něčemu přinutit, ať zvedne ruku.
Ако някой смята, че мога да накарам майка ви да направи нещо, да вдигне ръка.
Takže jsme s Marshallem jediní dva u tohoto stolu, co mají v životopise totální hlouposti?
Значи само аз и Маршал имат абсолютен боклук в автобиографиите си?
Ale ta informace zůstane u tohoto stolu.
Но тази информация не бива да напуска масата.
Právě jsem se dozvěděl, že osoba, která zabila mého bratra je tady, sedí u tohoto stolu.
Току-що научих, че убиецът на брат ми е тук. Той седи на тази маса.
Tři čtvrtiny bank u tohoto stolu investovalo do stejných papírů a vy necháte padnout Kellera Zabela?
Три четвърти от банките на тази маса притежавате същите книжа и ще позволите Зейбъл да фалира?
Je u tohoto stolu někdo, kdo se ke mně chce připojit?
На тази маса има ли някой, който би дошъл с мен?
Takže, vy si myslíte, že papež si zaslouží místo u tohoto stolu.
Значи смятате, че папата е заслужил място си край тази трапеза.
Hej, po tomto týdnu nebude u tohoto stolu žádná osoba která si myslí že by potřebovala ochranu.
След такава седмица никой тук на тази маса не може да мисли, че е бил достатъчно загрижен!
Než začneme, myslím, že bychom popořadě každý u tohoto stolu měli vyjádřit, za co jsme hlavně vděční.
Преди да започнем, нека всички да се наредим около масата, и да кажем за какво сме благодарни.
V roce 1971, přímo u tohoto stolu s Jerrym Beaverem, Stephanií, Ronnym, Daniellou...
През 1971, точно тук, на тази маса с Джери Бийвър, Стефани Рони, Даниел...
Ale podařilo se nám zvítězit. Zvítězili jsme hlavně díky vřelosti, kterou jsme objevili u tohoto stolu.
Но успяхме да победим и надделяхме, заради топлината, която намирахме край тази маса.
Teplo španělského slunce, naší katalánské krve, kterou jsi stvořila ve svém srdci, tvém domě, u tohoto stolu.
Топлината на испанското слънце, на каталунската ни кръв, която ти пресъздаде в душата си, в дома си, край тази маса.
Muž, kterého hledáte, není ten, který seděl u tohoto stolu.
Човекът който ти търсиш не е този който стоеше на това бюро.
Muži u tohoto stolu představují ty nejlepší rody naší země a kontrolují podíl v Transkontinentální železniční společnosti.
Мъжете на тази маса, представляват най-добрите семейства в страната ни, както и интересите на континенталната железопътна компания.
Budu s vámi soutěžit, pane, ale u tohoto stolu nejste přítelem nikoho z nás.
Ще по играя на една любопитна игра с теб, Сър. но ти не си приятел на никой от тази маса.
Přesně před rokem, skoro na minutu, jsem seděl přesně u tohoto stolu v tomto křesle.
Ммм-хмм Преди една година днес, почти в тази минута стоях на тази маса точно на това място.
Jde o to, že přesně před rokem jsem si u tohoto stolu něco slíbil.
Въпросът е, че преди една година обещах на себе си, точно на тази маса.
Je mi líto, ale nemůžete sedět u tohoto stolu, když nehrajete.
Съжалявам, но не можете да седите на масата, освен ако не играете.
To samé udělal chlápkovi od Leedsu přesně u tohoto stolu před sedmi měsíci.
Той направи същото на човек от Лийдс най- точното и съща маса преди седем месеца.
Tvou hrubost jsem musel omlouvat, i když jsi byl u tohoto stolu posledně.
Трябваше да се извинявам последния път, когато седеше на тази маса.
Dnes večer nám bohužel u tohoto stolu štěstěna nepřeje.
Късметът обаче, не е с нас на масата тази вечер.
Jestli má někdo u tohoto stolu problém, tak náleží nám všem.
Ако някой от тук присъстващите има проблем, то проблема ни е общ.
Lidi zapnou mikrofon a anonymně nahrají jakékoli tajemství chtějí, s vědomím, že u tohoto stolu bude sedět někdo cizí a poslouchat náhodná tajemství.
Хората включват микрофона и записват анонимно тайните си, като знаят, че някой непознат ще седне на тази маса и случайно ще ги чуе.
Víš, to je vtipný, ale tady jsem toho hrozně moc napsal, přesně u tohoto stolu.
Добре е да започнете с голямо самозалепящо се пликче.
Tři právníci u tohoto stolu dlouho debatovali o tom, zda bychom měli pokračovat se všemi šesti body, nebo jen se čtyřmi body obžaloby, které nevyžadují svědectví Brendana Dasseyho.
Тримата адвокати дълго дискутираха за това... СПЕЦИАЛЕН ОБВИНИТЕЛ дали да продължим с всичките шест точки. Или само с четирите, за което не е нужно изказването на Брендан Дасей.
Není to poprvé, co jsem u tohoto stolu.
Не ми е за първи път да сядам на тази маса.
Pro sebe, pro lidi, co sedí u tohoto stolu, pro miliony lidí, které jsem ani nikdy nepotkal.
Не само за мен и за хората на тази маса, но и за милиони хора, които дори не познавам.
Allah, Oprah, Můj malý poníku, nebo kdokoliv je tvůj strážce... pomoz dát naši tělům, co je třeba, aby byla silná a krásná, protože každičký člověk u tohoto stolu si zaslouží žít.
Аллах, Опра, Моето малко пони, или който е вашият спасител... помогни ни да дадем на телата ни това, което им трябва, за да растат силни и красиви, защото всеки на тази маса заслужава да живее.
Všichni máte ze svého místa u tohoto stolu prospěch.
Всички сте получили облаги от местата си на тази маса.
0.91687488555908s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?